dilƟad

Essay ji dor "ZimanĂȘ min, zimanĂȘ me"

ZimanĂȘ min xezĂźneyek e, ew girĂȘdana ku min bi mirovĂȘn din ĂȘn vĂȘ gerstĂȘrkĂȘ re dike yek. Ez li ku bim bila bim, zimanĂȘ min hĂȘzĂȘ dide min ku ez bi kesĂȘn derdora xwe re bipeyivim, fĂȘm bikim Ă» fĂȘm bikim. Ew ji min re xwezaya duyemĂźn e, parçeyek bingehĂźn a nasnameya min Ă» rĂȘyek e ku ez bi kokĂȘn xwe yĂȘn çandĂź ve girĂȘdayĂź bimĂźnim.

ZimanĂȘ min xezĂźneyek e, ji ber ku bi wĂź zimanĂź ez dikarim raman, hest, hest, raman Ă» serpĂȘhatiyan derxim holĂȘ Ă» ragihĂźnim. Ew di tĂȘkiliyĂȘn mirovan de amĂ»rek bingehĂźn e ji ber ku ew dihĂȘle ku em bi mirovĂȘn din re tĂȘkiliyĂȘn rastĂźn Ă» kĂ»r ava bikin. Bi saya wĂȘ ez dikarim li ser çandĂȘn din fĂȘr bibim, perspektĂźfĂȘn nĂ» keƟif bikim Ă» ji bo yĂȘn din hest Ă» tĂȘgihüƟtinĂȘ pĂȘƟ bixim.

ZimanĂȘ min zimanĂȘ me ye ji ber ku bi wĂź zimanĂź em dikarin bi hemĂ» gelĂȘn cĂźhanĂȘ re tĂȘkilĂź Ă» hevkariyĂȘ bikin. Ew zimanekĂź hevpar e ku em bi rĂȘya wĂź dikarin xwe Ăźfade bikin Ă» bĂȘyĂź ku cĂ»dahiyĂȘn çandĂź Ă» zimanĂź bin bila bibin. Ew sembola yekĂźtĂź Ă» cihĂȘrengiya mirovĂź ye, tĂźne bĂźra me ku em hemĂź parçeyek ji heman tevahĂź ne Ă» ku em ji hev fĂȘr bibin pir tiƟt hene.

ZimanĂȘ min xezĂźneyek giranbuha ye ku ez bi baldarĂź di dilĂȘ xwe de diparĂȘzim. Ew yek ji girĂźngtirĂźn amĂ»rĂȘn ragihandinĂȘ ye ku li ber destĂȘ me ye Ă» pĂȘdivĂź ye ku em raman Ă» hestĂȘn xwe bi zelalĂź Ă» bi bandor derbixin. Her zimanek taybetmendĂźyĂȘn xwe yĂȘn taybet hene, lĂȘ ew hemĂź jĂź bi awayĂȘ xwe girĂźng Ă» hĂȘja ne. Bi fĂȘrbĂ»n Ă» bikaranĂźna zimanĂȘ xwe, min tĂȘgihüƟtinek kĂ»r a çand Ă» kevneƟopiyĂȘn xwe, Ă» her weha pĂȘwendiyek bihĂȘztir bi axaftvanĂȘn din ĂȘn heman zimanĂź re peyda kir.

FĂȘmkirin Ă» naskirina zimanĂȘ min alĂźkariya min kir ku cĂźhanek firehtir Ă» cihĂȘreng bibĂźnim. Bi saya vĂź zimanĂź, ez gihüƟtim berhevokek berfireh a wĂȘje, muzĂźk, huner Ă» dĂźrokĂȘ, ku dihĂȘle ku ez hewes Ă» berjewendĂźyĂȘn xwe yĂȘn kesane pĂȘƟ bixim. Derfeta min bĂ» ku ez bi mirovĂȘn ji çar aliyĂȘn cĂźhanĂȘ re bibĂźnim, yĂȘn ku ez dikarim bi hĂȘsanĂź bi heman zimanĂź bi wan re tĂȘkiliyĂȘ deynim, Ă» ƟansĂȘ min hebĂ» ku gerĂȘ bikim Ă» çand Ă» kevneƟopiyĂȘn cihĂȘreng biceribĂźnim.

Ji bilĂź feydeyĂȘn kesane yĂȘn zanĂźn Ă» karanĂźna zimanĂȘ min, ew di pĂȘƟvebirina tĂȘgihiƟtin Ă» hevkariya cĂźhanĂź de jĂź rolek girĂźng dilĂźze. ZimanĂȘ min min bi mĂźlyonan mirovĂȘn li çaraliyĂȘ cĂźhanĂȘ ve girĂȘdide, danĂ»stendinĂȘn çandĂź Ă» aborĂź hĂȘsan dike Ă» ji bo avakirina jĂźngehek toleranstir Ă» cihĂȘrengtir dibe alĂźkar. Di vĂȘ serdema gerdĂ»nĂź de, girĂźng e ku em cĂ»dahiyĂȘn me yĂȘn çandĂź nas bikin Ă» rĂȘz bigirin, Ă» zimanĂȘ min amĂ»rek bingehĂźn e ji bo pĂȘkanĂźna vĂȘ yekĂȘ.

SedemĂȘn ku zimanĂȘ min ji bo min Ă» ji bo civakĂȘ bi giƟtĂź girĂźng e ev tenĂȘ çend in. Her ziman xezĂźneyek yekta Ă» hĂȘja ye ku hĂȘjayĂź parastin Ă» parastinĂȘ ye. Bi teƟwĂźqkirina fĂȘrbĂ»n Ă» bikaranĂźna zimanĂȘn xwe, em dikarin bibin alĂźkar ku tĂȘgihiƟtin Ă» ahenga cĂźhanĂź zĂȘde bikin Ă» pĂȘƟerojeke geƟtir Ă» yekgirtĂź ava bikin.

Di encamĂȘ de zimanĂȘ min di jiyana min de xezĂźneyek hĂȘja Ă» bingehĂźn e, lĂȘ ji bo tevahiya mirovahiyĂȘ jĂź çavkaniyek hĂȘja ye. Berpirsiyariya me ye ku em cihĂȘrengiya zimanĂź Ă» çandĂź biparĂȘzin Ă» pĂȘƟve bixin da ku em vĂȘ xezĂźneyĂȘ ji nifƟĂȘn paƟerojĂȘ re derbas bikin.

BalkĂȘƟü bi sernavĂȘ "Di jiyana me de girĂźngiya zimanĂȘ dayikĂȘ"

Introducre

Ziman jĂȘhatĂźbĂ»neke bingehĂźn e ji bo danĂ»standin Ă» danĂ»stendina civakĂź. Her çandek xwedĂź zimanek dayikĂȘ an jĂź zimanek bingehĂźn e ku ji bo nasname Ă» pĂȘƟveçûna kesane bingehĂźn e. Di vĂȘ gotarĂȘ de em ĂȘ girĂźngiya zimanĂȘ zikmakĂź Ă» bi gelek awayan bandorĂȘ li jiyana me bikin.

FeydeyĂȘn zanĂźna zimanĂȘ dayikĂȘ

Naskirina zimanĂȘ dayikĂȘ dikare gelek feydeyĂȘn girĂźng hebe. PĂȘƟün, ew dikare alĂźkariya pĂȘƟkeftina jĂȘhatĂźbĂ»nĂȘn ferdĂź yĂȘn wekĂź ramĂźna rexne, afirĂźner Ă» çareserkirina pirsgirĂȘkĂȘ bike. Duyem, zanĂźna zimanĂȘ zikmakĂź dikare pĂȘwendiya di nav malbat Ă» civakĂȘ de baƟtir bike, Ă» her weha alĂźkariya entegrasyona nav komek çandĂź Ă» civakĂź bike. Her weha, zanĂźna zimanĂȘ zikmakĂź dikare di rĂȘwĂźtĂź Ă» karsaziya navneteweyĂź de bikĂȘr be.

Parastina zimanĂȘ dayikĂȘ

Di gelek rewƟan de, zimanĂȘ dayikĂȘ bi gefĂȘn zimanĂȘn serdest an jĂź ji windakirina çand Ă» kevneƟopiyĂȘn herĂȘmĂź re rĂ» bi rĂ» ye. Ji ber vĂȘ yekĂȘ girĂźng e ku ziman Ă» çanda zikmakĂź di nav civakĂȘn wĂȘ yĂȘn axaftinĂȘ de were parastin Ă» pĂȘƟxistin. Dibe ku ev hewldan hĂźnbĂ»n Ă» hĂźnkirina zimanĂȘ zikmakĂź li dibistanan, organĂźzekirina çalakiyĂȘn çandĂź Ă» pĂȘƟxistina tĂȘgihüƟtina baƟtir a çand Ă» kevneƟopiyĂȘn herĂȘmĂź bin.

Xwendin  HavĂźn li ParkĂȘ - Gotar, Rapor, PĂȘkhatin

GirĂźngiya fĂȘrbĂ»na zimanĂȘn din

Ji bilĂź zanĂźna zimanĂȘ xwe yĂȘ zikmakĂź, hĂźnbĂ»na zimanĂȘn din jĂź dikare ji gelek aliyan ve bi fĂȘde be. Ew dikare pĂȘwendiya bi mirovĂȘn ji çandĂȘn cihĂȘ re çĂȘtir bike Ă» di pĂȘƟkeftina kariyerĂȘ de di hawĂźrdorek gerdĂ»nĂź de bibe alĂźkar. Di heman demĂȘ de, fĂȘrbĂ»na zimanĂȘn din dikare bibe alĂźkar ku jĂȘhatĂźbĂ»nĂȘn cognitive pĂȘƟve bibin, xwebaweriyĂȘ zĂȘde bike Ă» derfetĂȘn nĂ» veke.

Ewlehiya zimanĂȘ min

Her ziman pĂȘdivĂź bi parastin Ă» lĂȘnĂȘrĂźnĂȘ heye, ewlekariya zimanĂȘ min jĂź ne ĂźstĂźsna ye. Heger em baldar nebin, zimanĂȘ me dibe xera bibe, biguhere an jĂź winda bibe. Ji ber vĂȘ yekĂȘ, girĂźng e ku em fĂȘr bibin ku xwe bi awayek rast Ăźfade bikin Ă» kesĂȘn derdorĂȘ jĂź teƟwĂźq bikin ku heman tiƟtĂź bikin. Her weha divĂȘ em rĂȘz Ă» hurmetĂȘ bidin cihĂȘrengiya çandĂź Ă» zimanĂź ya cĂźhanĂȘ da ku em jĂź ji mirovĂȘn din fĂȘr bibin Ă» li gorĂź wĂȘ pĂȘƟbikevin.

Rola ziman di ragihandinĂȘ de

ZimanĂȘ me amĂ»rek ragihandinĂȘ ya bingehĂźn e, Ă» ragihandin di her pĂȘwendiyĂȘ de mifteya serkeftinĂȘ ye. Ji ber vĂȘ yekĂȘ, divĂȘ em piƟtrast bikin ku em dikarin xwe bi awayekĂź zelal Ă» hevgirtĂź Ăźfade bikin. Ev ĂȘ ji me re bibe alĂźkar ku hunerĂȘn xwe yĂȘn ragihandinĂȘ pĂȘƟ bixin Ă» tĂȘkiliyĂȘn xwe bi kesĂȘn derdora xwe re baƟtir bikin. Her weha pĂȘdivĂź ye ku em li gorĂź ku ziman çawa pĂȘƟ dikeve Ă» xwe bi domdarĂź perwerde bikin da ku em bikarin di hawĂźrdorĂȘn ku em tĂȘ de kar dikin de bi serfirazĂź ziman bikar bĂźnin.

Nasnameya çandß û zimanß

ZimanĂȘ me beƟeke bingehĂźn a nasnameya me ya çandĂź Ă» zimanĂź ye. FĂȘrbĂ»n Ă» parastina zimanĂȘ xwe rĂȘyek e ku em dikarin bi mĂźrata çandĂź ya gelĂȘ xwe ve girĂȘbidin Ă» nasnameya xwe destnüƟan bikin. WekĂź din, zanĂźn Ă» rĂȘzgirtina ziman Ă» çandĂȘn din dikare ji me re bibe alĂźkar ku girĂȘdanĂȘn xurt ava bikin Ă» asoyĂȘn xwe yĂȘn çandĂź berfireh bikin. Ji ber vĂȘ yekĂȘ girĂźng e ku em zimanĂȘ xwe binirxĂźnin Ă» biparĂȘzin, hem jĂź ziman Ă» çandĂȘn din binirxĂźnin Ă» fĂȘr bibin.

XelasĂź

Ziman ji bo pĂȘƟketina ferd Ă» civakĂȘ jĂȘhatĂźbĂ»nek bingehĂźn e. ZanĂźna zimanĂȘ dayikĂȘ Ă» zimanĂȘn din dikare gelek feydeyan bi xwe re bĂźne, wek baƟkirina jĂȘhatĂźbĂ»nĂȘn zanĂźn Ă» ragihandinĂȘ di nav malbat Ă» civakĂȘ de, pĂȘƟvebirina cihĂȘrengiya çandĂź Ă» pĂȘƟkeftina kariyerĂȘ di hawĂźrdorek gerdĂ»nĂź de.

PĂȘkhatina danasĂźn ji dor "ZimanĂȘ min"

 
ZimanĂȘ min ĂȘ zikmakĂź, neynika giyanĂȘ

Her roj, em zimanĂȘ xwe ji bo danĂ»standinĂȘ, ji bo vegotina raman Ă» hestĂȘn xwe, ji bo girĂȘdana bi kesĂȘn derdora xwe re bikar tĂźnin. ZimanĂȘ me xezĂźneyeke ku li ber destĂȘn me ye Ă» em dikarin bi kar bĂźnin da ku tĂȘkiliyĂȘn xwe yĂȘn di navbera kesan de pĂȘƟ bixin Ă» nasnameya xwe ya çandĂź diyar bikin.

ZimanĂȘ me ji amĂ»reke ragihandinĂȘ wĂȘdetir, ew neynika giyanĂȘ me ye, ku bi wĂź awayĂź em dikarin nüƟanĂź cĂźhanĂȘ bidin ku em bi rastĂź kĂź ne. Ew nirx, kevneƟopĂź Ă» adetĂȘn me nüƟan dide, ne tenĂȘ peyvan, lĂȘ di heman demĂȘ de hest Ă» ezmĂ»nĂȘn kesane jĂź vedibĂȘje. Her zimanek bi awayĂȘ xwe yekta ye Ă» zimanĂȘ me jĂź bi rengekĂź taybetĂź me pĂȘnase Ă» takekesĂź dike.

ZimanĂȘ me jĂź dikare bibe çavkaniya Ăźlham Ă» afirandinĂȘ. Helbestvan, nivĂźskar Ă» hunermendĂȘn ji çar aliyĂȘ cĂźhanĂȘ bi zimanĂȘ xwe yĂȘ zikmakĂź raman Ă» hestĂȘn xwe anĂźne ziman Ă» gotinan kirine berhemĂȘn hunerĂź. ZimanĂȘ me ji bo gihandina çand Ă» dĂźroka me, parastina kevneƟopĂź Ă» adetĂȘn bi demĂȘ re dikare bibe amĂ»rek bihĂȘz.

GirĂźng e ku em zimanĂȘ xwe biparĂȘzin Ă» bi awayekĂź aktĂźf Ă» afirĂźner bikar bĂźnin da ku xwe Ăźfade bikin Ă» bi cĂźhana derdora xwe re tĂȘkildar bin. Bi zimanĂȘ xwe em dikarin di navbera çandan de pirĂȘn tĂȘkilĂź Ă» tĂȘgihiƟtinĂȘ ava bikin Ă» jĂȘhatĂźyĂȘn xwe yĂȘn navçandĂź pĂȘƟ bixin.

Di encamĂȘ de, zimanĂȘ me xezĂźneyek hĂȘja ye li ber destĂȘn me ku dikare bi awayĂȘn pirreng Ă» tevlihev were bikar anĂźn. Nasnameya me ya çandĂź diyar dike Ă» raman Ă» hestĂȘn me vedibĂȘje, peyvan vediguhere berhemĂȘn hunerĂź. Bi parastin Ă» bi kar anĂźna zimanĂȘ xwe, em dikarin bi derdorĂȘn xwe re tĂȘkiliyĂȘn xurt çĂȘkin Ă» çand Ă» dĂźroka xwe bi awayekĂź afirĂźner Ă» nĂ»jen ragihĂźnin.

LeaveĂźroveyek bihĂȘlin.